<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Brompton ブレーキシューホルダーの加工です。 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://bicitermini.com/b/2009/11/17/2746/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bicitermini.com/b/2009/11/17/2746/</link>
	<description>Bici Termini ビチ･テルミニ-大阪 上町にて折りたたみ・小径自転車を中心とした店を開いております。</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 02:51:47 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>miyazaki より</title>
		<link>http://bicitermini.com/b/2009/11/17/2746/comment-page-1/#comment-90900</link>
		<dc:creator>miyazaki</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 14:33:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bicitermini.com/b/?p=2746#comment-90900</guid>
		<description>&gt;死せる詩人さま
この度はご来店有難うございました。ご旅行中の限られた時間で点検・調整などができて安心致しました。ブレーキ、気にいっていただけて何よりです。
今後とも何卒よろしくお願いいたします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>>死せる詩人さま<br />
この度はご来店有難うございました。ご旅行中の限られた時間で点検・調整などができて安心致しました。ブレーキ、気にいっていただけて何よりです。<br />
今後とも何卒よろしくお願いいたします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>死せる詩人 より</title>
		<link>http://bicitermini.com/b/2009/11/17/2746/comment-page-1/#comment-90893</link>
		<dc:creator>死せる詩人</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 10:43:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bicitermini.com/b/?p=2746#comment-90893</guid>
		<description>旅行中はいろいろと自転車の面倒を見ていただきありがとうございました。改良してもらったフロントブレーキはホント調子いいです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>旅行中はいろいろと自転車の面倒を見ていただきありがとうございました。改良してもらったフロントブレーキはホント調子いいです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
